IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

3 Pages V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic
> Les jeux que vous avez terminé
Inferno
posté Mercredi 10 Février 2010, 22:08
Message #41


Faut prendre un jouet !!!!
Icône de groupe

Groupe : Staff ND
Messages : 3 889
Inscrit : Samedi 15 Mars 2003
Lieu : Paris
Membre no 25



Ton commentaire spéculant démontre l'intêret que tu y porte.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
meduz'
posté Mercredi 10 Février 2010, 22:47
Message #42


Tentaculaire !
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 11 295
Inscrit : Samedi 22 Mai 2004
Lieu : Trop au nord.
Membre no 608



Citation (Zegema @ mercredi 10 février 2010, 22:04) *
L'absence de commentaire démontre l'intérêt que tu y as porté.

Mon commentaire est déjà rédigé, est très long, et j'attends de me mettre à Modern Warfare Reflex et The Conduit pour pouvoir l'ajuster en fonction de mon expérience, puis de le publier. Mais parce que t'as été sage, en voici un extrait qui fait peur damnerd.gif:

Citation
Do you japonais hanashimasu ka, sale gaijin bastard ?

Autre étrangeté, la localisation. Très vite, un supplice auditif chatouille les tympans : c’est la voix de cette gourde de Miyu, la nana de Scott, si insupportable à entendre que son kidnapping est une bénédiction. Heureusement, les autres voix sont tout juste correctes et, de toutes façons, « quand on tire, on raconte pas sa vie » (Sentenza, Le bon, la brute et le truand). Bizarrement, lorsqu’on retrouvera la trace de l’empotée, la qualité de son doublage deviendra très bon, comme si Ubisoft avait changé d’actrice en cours de route. Pour avoir alterné plusieurs fois entre la version francophone et la version anglophone, les deux se valent et ne sortent pas du lot, sauf pour les appels téléphoniques que Scott reçoit parfois en début de mission : en français, le volume sonore les rend quasi inaudibles alors qu’ils passent très bien en anglais. Sur le plan du vocabulaire, le script fait preuve d'un rare raffinement qui atteint des sommets de délicatesse avec des tournures distinguées, comme par exemple « sale batard » ou « putain mais c'est pas vrai », issant le jeu au statut d’œuvre littéraire à part entière.

Les sous-titres sont également une curiosité du jeu. Prenons un exemple simple : lorsque vous regardez un film avec la piste audio en anglais et les sous-titres en français et que le personnage à l’écran dit “What a beautiful day!”, le sous-titre correspondant est « Quelle belle journée ! ». Mais dans Red Steel, quand un personnage demandera en japonais « Sutore-to ka ? », le sous-titre qui accompagne sa voix sera aussi « Sutore-to ka ? », contraignant une grosse partie des occidentaux à ne pas comprendre certaines scènes, ni à savoir si elles sont importantes. Mais comment est-ce possible ? J’ignore ce qui est passé par les narines de l’équipe de localisation, mais c’est du lourd ! Heureusement, les passages en japonais ne sont pas légion. Dernière exotisme qui témoigne probablement d’une non-relecture, le mot œil qui devient ◘il car le caractère typographique œ (comme dans œuf ou œsophage) est probablement absent de la police employée dans le jeu. Travail bâclé.


--------------------
Nintendo Investors Relations : traduction intégrale.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
meduz'
posté Dimanche 21 Février 2010, 10:30
Message #43


Tentaculaire !
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 11 295
Inscrit : Samedi 22 Mai 2004
Lieu : Trop au nord.
Membre no 608



Parce que j'aurai pas l'occasion de terminer Conduit et MW avant un petit temps, j'ai fini par le mettre en ligne : Red Steel décortiqué.


--------------------
Nintendo Investors Relations : traduction intégrale.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Draco
posté Dimanche 21 Février 2010, 19:05
Message #44


King of Aquilonia
Icône de groupe

Groupe : Administrateurs
Messages : 13 528
Inscrit : Lundi 10 Mars 2003
Lieu : Marseille
Membre no 8



Juste pour dire que j'ai achevé deux fois mass effect 2 et que c'est vraiment un excellent jeu, ultra complet qu'il vous faut ABSOLUMENT posséder ! Là j'suis sur alien VS Preadtor et c'est pas super super nerd.gif Sinon pour ton test Red Steel c'est à peu près ca meduz, envoie le aux développeurs mrgreen.gif


--------------------


"Sache, Ô Prince, qu'entre l'époque où les océans ont englouti l'Atlantide et ses cités étincelantes, et l'avènement des fils d'Aryas, il fut un âge de légende où de lumineux royaumes s'étendaient sur le monde tels des manteaux bleus sous les étoiles.
La Némédie, Ophir, la Brythunie, l'Hyperborée, Zamora avec ses femmes aux cheveux noirs et ses mystérieuses tours arachnéennes. Zingara et sa chevalerie, Koth, accolé aux terres pastorales de Shem, la Stygie aux sépultures gardées par les ombres, l'Hyrkanie dont les cavaliers portaient de la soie et de l'or. Mais le plus fier de tous les royaumes était l'Aquilonie, qui régnait en maître sur l'ouest fabuleux. Alors vécut Conan, le Cimmérien, aux cheveux noirs, au regard sombre, épée au poing, voleur, pillard, guerrier, aux mélancolies titanesques, aux joies colossales, pour fouler du pied les trônes les plus nobles sous sa sandale."
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : vendredi 15 novembre 2019, 17:14